Перевод "Wrong Is Right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wrong Is Right (рон из райт) :
ɹˈɒŋ ɪz ɹˈaɪt

рон из райт транскрипция – 31 результат перевода

# I'll write it wrong this time #
# Cause wrong is right this time #
# Let's do it right this time #
В этот раз я написал не правильно.
Потому что неправильное стало правильным.
Давайте в этот раз всё делать правильно.
Скопировать
Do you remember that promise I made to Frantz?
- Is that all? - Yes, but there is wrong I need to right.
I would have like to have seen Mlle. de Galais once more... Once more.
- Помнишь, что я обещал Франсу?
- Да, но есть ещё и ошибка, которую необходимо исправить.
Конечно, я бы хотел еще раз повидать мадемуазель де Гале... только повидать.
Скопировать
I know I deserve to die.
I did wrong. You do what is right and honorable for you.
If you can forgive me, don't kill me.
Я знаю, что заслужил смерть. Я согрешил.
Вы в праве поступить со мной так, как велит вам честь.
Но, умоляю, не убивайте меня, хоть я и не достоин прощения.
Скопировать
No, is the first place in seeking the thieves.
Am I wrong or in this room, no windows? . It is better, right?
This falls in summer heat and enters the cold winter.
Именно! Куда вор заглянет прежде всего?
Если не ошибаюсь, в комнате нет окон?
Так лучше. Летом нет жары, зимой - мороза.
Скопировать
Don't you like having everything on your desk perpendicular?
If it's not a right angle, it is a wrong angle.
-Very good.
Разве ты не любишь, чтобы на столе у тебя все было перпендикулярно?
Если угол не прямой - он неправильный
- Очень хорошо. - Спасибо.
Скопировать
What one person may like, another may not.
It doesn't mean that one is right and the other is wrong.
You telling me you don't like the painting?
Что одному человеку может нравиться, другому может не нравиться.
Это не значит, что один прав, а другой ошибается.
Ты говоришь мне, что тебе не нравится картина?
Скопировать
It's all chemical, Phil.
Now, if you want to lock him up... you better find proof he's done something wrong... because right now
It was spectacular, a singular achievement.
Это всё - химия, Фил.
Если вы хотите задержать его,.. ...лучше найдите доказательства того, что он сделал что-то не то. Потому что сейчас у вас есть только телефонный номер и это.
Вот это было зрелище. Простое движение, а я думал, что у тривернианцев начнутся схватки.
Скопировать
You know what?
There is no right or wrong here.
- I think it's obvious who's wrong here.
Знаешь, что?
Тут нет правых или неправых.
- Я думаю, это очевидно, кто тут неправ.
Скопировать
But what you're doing is still very wrong.
You try vomiting for 24 hours because the pain in your head is so intense,... ..and then... we'll discuss
These people are sheep.
Но то, что ты делаешь, все еще неправильно.
Попробуй блевать 24 часа из-за непереносимой головной боли и вот тогда... мы обсудим твою концепцию добра и зла.
Эти люди овцы.
Скопировать
I've had to learn that the hard way.
But this, right or wrong this is something that I gotta do for myself.
Remember when I hired you?
И это знание тяжело мне далось.
Правильно или нет но я должен сделать это сам.
Помните, когда я нанял вас?
Скопировать
We feel terrible over what happened to his daughter.
But feeling terrible and knowing something is wrong does not give any of us a right to kill.
Ladies and gentlemen, your duty is clear.
Конечно, случившееся с его дочерью — ужасно.
Но это ужасное происшествие всё равно не даёт никому из нас Права убивать.
Дамы и господа, ваш долг ясен.
Скопировать
We feel terrible over what happened to his daughter.
But feeling terrible and knowing something is wrong does not give any of us a right to kill.
Ladies and gentlemen, your duty is clear.
Конечно, случившееся с его дочерью - ужасно.
Но это ужасное происшествие всё равно не даёт никому из нас Права убивать.
Дамы и господа, ваш долг ясен.
Скопировать
You people don't celebrate your faith, you mourn it.
-If we're wrong, what religion is right?
-It's not about who's right or wrong.
Мистер Ньюман, на вечеринке Вь напоили любовницу и заплатили стажеру из отдела писем, чтоб он воспользовался ее беспомощностью.
Вам нужен бьл предлог, чтобь бросить девушку.
Слезь и мольба Вас не тронули.
Скопировать
Young man, I realized I care about more people than my immediate family.
Perhaps I'm wrong and your friend Jakob is right.
While I'm baring my soul I must tell you that I did not play King Lear three times.
Молодой человек, я понимаю, что забочусь о большем количестве людей, чем моя семья.
Возможно, я не прав, а твой друг Яков прав.
Пока я откровенен скажу вам, что я не играл Короля Лира три раза.
Скопировать
You can't just kill me, snuff out my life like it was nothing.
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong!
I thought you didn't believe him.
Жизнь человека чего-то стоит!
Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите.
Я думал ты ему не веришь.
Скопировать
You can't just kill me, snuff out my life like it was nothing.
Hey - and if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong!
I thought you didn't believe him.
Нельзя же вот так убивать! Жизнь человека чего то же стоит.
Эй! Если Граф прав, вы в другой жизни дорого за это заплатите!
Я думал, ты ему не веришь.
Скопировать
Midge, Iet me stop you right there.
I know we've had only one session, but from what I'm hearing... everything you say is completely right
I think I'm gonna like therapy.
Мидж, позволь мне остановить тебя на этом.
Я знаю что у нас был только один сеанс, но из того что я слышу... все что ты говоришь полностью правильно... и все что говорит Боб полностью неверно.
Мне кажется мне понравится терапия.
Скопировать
He thinks he's so damn funny.
But the point is, he'll know right from wrong because you did your job.
Bread, ham, bananas, milk.
Он думает, что это адски смешно.
Но смысл в том... что он будет отличать хорошее от плохого, потому что ты сделал свою работу.
Хлеб, ветчина, бананы, молоко!
Скопировать
Except the second one.
This is the wrong place to talk about guns right now.
- I thought your column was idiotic.
Все поправки, кроме второй.
Это не подходящее место, чтобы сейчас обсуждать оружие.
- Я подумал, что вы написали идиотскую статью.
Скопировать
Andie you and Matt Caufield have nothing in common.
He is a selfish, spoiled young man who has no sense of right or wrong who takes pleasure in hurting others
The only person that you hurt is yourself.
Энди, между твоим проступком и проступ- ком Мэта Колфилда нет ничего общего.
Он эгоистичный, избалованный молодой человек, который не понимает, что такое хорошо, а что такое плохо, который получает удовольствие, обижая других.
Единственного, кого ты обидела, это ты сама.
Скопировать
They're proud of their role in our culture.
I can't judge what is right and wrong for your world.
But on this station... ln future, passage through the anomaly will be considered out of bounds.
Они гордятся своей ролью в нашей культуре.
Я не могу судить, что правильно и не правильно для вашего мира.
Но на этой станции... В будущем проход через аномалию во время охоты будет запрещен.
Скопировать
You lot come with me, and keep your eyes out for a bookie called Harry Wax.
All right, come on, lads. - Hastings, this is wrong.
- 45, 50, 55, 60.
Пошли. Гастингс, это неправильно.
Для Пуаро в этом нет никакого смысла.
45, 50, 55, 60.
Скопировать
Be especially careful of the little women.
This is exactly the age, where their fluids go into their head and all those hormonal eruptions make
I saw girls that age do some terrible things.
В особенности опасайтесь этих маленьких женщин.
У них сейчас тот самый возраст, когда кровь бьет в голову и гормональные всплески лишают их способности отличать хорошее от плохого.
Я видел девчонок в этом возрасте, делающих колоссальные глупости.
Скопировать
- Sixty or, or...seventy.
In your courts, how much time is spent in determining between right and wrong?
Trials last weeks or months, at great cost to those involved.
В 6О или 7О.
Сколько времени ваши суды посвящают выяснению правды?
Суды длятся недели, месяцы, и это дорого обходится участникам.
Скопировать
By the time they realise the truth, we'll be long gone with all our money.
Look, there is no right and wrong.
There is only fun... and boring.
Со временем они поймут, что это правда, но мы будем далеко со всеми нашими деньгами.
Смотри, нет никакого правых и неправых.
есть только забава ... и скука.
Скопировать
- Yeah, I should do the opposite.
If every instinct you have is wrong then the opposite would have to be right.
Yes.
- Да, я должен сделать наоборот.
Если все мои инстинкты неверны тогда противоположные будут правильны.
Да.
Скопировать
But at the same time, they say we need the grace of God to do what's right.
If I do something wrong, is because God didn't give me the grace to do what's right.
Nothing happens without His permission, so... if... this world stinks, it's His fault.
Но в то же время Господь указывает нам, что делать, Джинни.
И если я сделал что-то не так, то только потому что Господь не указал мне на мою ошибку.
Иногда такое может случиться. Но если ошибку совершает бог, то я не буду с этим мириться.
Скопировать
Please.
If it is possible to right this wrong then I will do it.
Victor!
Пожалуйста.
Если возможно исправить совершенное зло я это сделаю.
Виктор!
Скопировать
Hey, there's nothing wrong with me.
That guy on the phone might be wrong, but I'm not... and what I heard is right.
Los Angeles.
Ёй, со мной все в пор€дке.
Ётот парень в телефоне может и ошибс€, но €... € слышал то, что слышал.
Ћос-јнджелес.
Скопировать
You're just jealous because another man can give me the understanding that you never could.
I just hope Quentin is watching right now, because he'll be jealous.
I'm counting on that!
Ты просто ревнуешь, что есть другой мужчина, который может дать мне всю ту душевность и понимание, которых у тебя не было и в-помине...
Остается надеяться, что сейчас Квентин смотрит на нас... потому как ему придется поревновать а ревнивый мужлан всегда совершает ошибки...
Могу на это поспорить!
Скопировать
Popcorn.
This is either going to be very right or very wrong.
Well done.
Попкорна.
Так будет или очень хорошо или очень плохо.
Здорово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wrong Is Right (рон из райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wrong Is Right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рон из райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение