Перевод "Wrong Is Right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wrong Is Right (рон из райт) :
ɹˈɒŋ ɪz ɹˈaɪt

рон из райт транскрипция – 31 результат перевода

# I'll write it wrong this time #
# Cause wrong is right this time #
# Let's do it right this time #
В этот раз я написал не правильно.
Потому что неправильное стало правильным.
Давайте в этот раз всё делать правильно.
Скопировать
Do you have anything to add to this debate?
Wilson's right, Foreman's wrong, your shirt is way too revealing for the office.
What do you want me to do?
Тебе нечего добавить к обсуждению?
Уилсон прав, Форман - нет, а твоя блузка слишком откровенна для офиса.
Чего ты от меня хочешь?
Скопировать
- No, all those people are not suffering 'cause of you.
Your instincts were right.
- I was just so pissed off.
Нет, все эти люди не будут страдать из-за тебя. Инстинкты тебя не подвели.
Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела.
Я просто был так взбешён.
Скопировать
Look, David, think this through.
Even if you're right, this is the absolute wrong way to play it.
Dammit!
Смотри, Дэвид, подумай об этом.
Даже если ты прав, это совершенно неправильный способ поведения.
Черт!
Скопировать
First of all, I was joking.
And second of all, all this right here, smell yourself right now.
I got the transfer papers in the trash can.
Во-первых, я пошутил.
А во-вторых, вспомни, что ты наговорил... и ты поймешь, что с тобой не все ладно.
Знаешь, Майк, я порвал прошение о переводе.
Скопировать
You can't make it unhappen, but nobody ever can.
Just because what you did was wrong doesn't mean that giving up on your life is right.
Turn around!
Ты не можешь отменить то, что уже произошло, но и никто никогда не мог.
Только потому, что то, что ты сделал, было неправильным, не значит, что безразличие к собственной жизни – это правильно.
Повернись!
Скопировать
There's an intuitive 10-year-old who's just been told that DNA matters.
Right or wrong, she thinks your loving her, your wanting her, is conditional.
- I think this is a bad idea.
Есть еще 10-летняя девочка, которой говорят, что ДНК имеет значение.
Правильно это или нет, но она думает... что от этого зависит, будешь ли ты любить ее.
- Думаю, это плохая идея.
Скопировать
I'm not the one who did something wrong to get here.
Just because what I did is wrong doesn't make what you're doing right.
I never made that distinction.
Я не единственный, кто сделал что-то не так, чтобы попасть сюда.
То, что я сделал что-то не так, всё равно не делает твои поступки правильными.
Я никогда не говорил "правильными". Я никогда не проводил такого различия.
Скопировать
You can't make it unhappen, but nobody ever can.
Just because what you did was wrong, it doesn't mean that giving up on your life is right.
You know I'm sorry, don't you, Pearl? I do.
Ты не можешь отменить то, что уже произошло, никто никогда не мог.
Только потому, что то, что ты сделал, было неправильным, не значит, что безразличие к собственной жизни – это правильно.
Ты же знаешь, что я сожалею, да, Пёрл?
Скопировать
But he's not bad, not really bad. You know that.
And whatever they've done to him, no matter what he is now... ... nomatter whether he's right or wrong
... webothlovehim ,Father.
Он вовсе не плохой, вы же знаете это.
И что бы с ним не делали, каким бы он ни стал, плохим или хорошим,..
...мы оба любим его, отец.
Скопировать
And what would she say, Parris?
She'd say, no one could tell me what is right and what is wrong, except myself.
She must have been a very wise old lady.
И что она говорила, Пэррис?
Она говорила: "Никто не может решить, что правильно и что неправильно, кроме тебя самого".
Должно быть, она была очень мудрой леди.
Скопировать
-Nothing.
If nothing is wrong then something must be right.
Don't be so smart, Yair.
-Ни в чем.
Если ничего плохого не случилось, значит, должно быть что-то хорошее.
Не придуривайся.
Скопировать
Because I'm not the one who sat in the wrong chair.
I think it's a little presumptuous to assume that my chair is the wrong chair when my chair could just
- No.
Потому что это не я села на неправильный стул.
Думаю, с твоей стороны самонадеянно считать, что именно мой стул – неправильный, мой стул с тем же успехом может быть правильным стулом.
- Нет.
Скопировать
-You just look into them, and you know.
You know, whether someone is right, or whether they're... you know, wrong.
And if they're wrong, you just get out of there immediately.
Ты смотришь человеку в глаза и всё понимаешь? Что именно?
Нормальный он или нет.
Если нет, я тут же ухожу.
Скопировать
In the end, I couldn't do any good. Do you think what I did was wrong?
Right and wrong are words. What matters is what you do.
Yeah, I know. That's why I asked if what I did...
Я пытался всё делать хорошо, но что я делал неправильно?
Правильно и неправильно - лишь слова, они не отражают сути
Я знаю, и потому моя...
Скопировать
I'm looking for you for two days
Something's wrong. Is he feeling not right?
He's in intensive treatment.
Я тебя два дня ищу.
А что с ним?
Ему плохо? Ему дают лекарства.
Скопировать
Our world is different
There is no difference between right and wrong
We have no family, only the brotherhood
Наш мир является различным
Нет никакого различия между правильным и не правильным
У нас нет никакой семьи, только братство
Скопировать
- I can't.
- This is the right place, but we're in the wrong time.
- Can you repair the time machine?
- Не хочу.
Это точно Невада, только время другое.
- А мы сможем починить машину времени?
Скопировать
Shades of me childhood. You know, I feel 10 years younger.
Now that everything is going so right... before something goes wrong, you ought to take a little time
To do what, for instance?
Знаете, я себя чувствую лет на десять моложе.
Знаете, отец, я тут думал, что раз теперь все в порядке, то почему бы вам не отдохнуть как следует?
И что я буду делать?
Скопировать
Wrong?
Who knows what is wrong or right?
If I prefer to believe in satanic majesty and power, who can deny me?
Неправильный.
Кому судить, что правильно, а что нет?
Я верю в могущество и величество дьявола, кто может мне помешать?
Скопировать
Perhaps I am rather a puritan. After my mother died, my father's sister took charge of me.
She taught me to remember what the world is forgetting, the difference between right and wrong.
- She allowed no compromise?
Возможно, вы и правы: после смерти матери меня воспитывала сестра отца...
Она научила меня помнить то, о чем забывают другие: о разнице между плохим и хорошим.
- Она не допускала компромиссов?
Скопировать
You're all crazy.
You're right and the rest of the world is wrong, full of square-johns, dopes, guys dumb enough to work
How come the smart guys are inside and the dopes outside?
Все вы сумасшедшие.
Ты прав и весь мир неправильный, полон простаков, недоумков, достаточно тупых для такой работы.
Как может быть умный парень внутри и дурак снаружи?
Скопировать
Charming. Right.
Matrimony is no way to right a wrong, my friend.
A wrong has been done. Fine. But you don't set it right by committing a bigger wrong, forcing two people to marry where there's no guarantee of union, stability and affection.
Да, она симпатичная.
Видите ли, брак - не средство для исправления ошибки. Да-да.
Я хочу сказать, что одна ошибка не даёт повода совершать другую еще более худшую, подобно заключению брака не гарантирующего достаточно надёжности, союза и любви.
Скопировать
But why is it wrong?
It's not up to men to judge what is right and what is wrong.
Men will always be wrong, and never so wrong as when they decide what's right and wrong.
Отчего же несправедливо?
Что справедливо и несправедливо - не дано судить людям.
Люди вечно будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
Скопировать
I'M NOT STEALING SOMEONE'S DRESS, MOM! IT'S NOT STEALING.
THE STORE IS PERFECTLY HA-- I WILL GIVE YOU THE SPEECH ABOUT RIGHT VERSUS WRONG MOMENTARILY.
CAN YOU JUST GIVE ME A MINUTE?
"Мы сделали, что могли, дорогая.
Здесь больше ничего нельзя сделать".
Включая меня.
Скопировать
Right and wrong.
Right, I am. Wrong, a wallflower is a girl. That's a feminine gender.
I don't know what the masculine is for wallflower, do you?
Верно и неверно
Верно, потому что я без компании Неверно, потому что желтофиоль - девушка Это женский род
Не знаю желтофиоля мужского рода, а Вы?
Скопировать
That's your business, ain't it?
Don't make no difference whether Doc is right or wrong.
He don't deserve to be hung by a pack of animals.
Это уже вас касается.
И не важно, прав ли Док или нет.
Он не заслуживает, чтобы его подвесили как животное.
Скопировать
Haven't seen a sign for 40 miles.
Right here is where you made your wrong turn.
Who are you?
И не видел знака на протяжении 40 км.
Вот, прямо здесь, где Вы сделали свой неправильный поворот.
Кто Вы?
Скопировать
Otherwise, we don't have anything.
I know what is right and I know what is wrong.
I did nothing wrong.
Других доводов у нас нет.
Я знаю, что есть добро и что есть зло.
Я не сделал ничего дурного.
Скопировать
Hey, there's nothing wrong with me.
That guy on the phone might be wrong, but I'm not... and what I heard is right.
Los Angeles.
Ёй, со мной все в пор€дке.
Ётот парень в телефоне может и ошибс€, но €... € слышал то, что слышал.
Ћос-јнджелес.
Скопировать
We all have auras round us. Now, I can tell from your aura that you're wearing shoes.
belief here on A Bit of Fry and Laurie, married to a passionate girl from Stockton-on-Tees, that there is
I call him my partner-in-crime, but we don't actually commit crimes together of any kind.
Ваша аура говорит мне, что на вас надеты ботинки, верно?
Мы -те, кто работает над шоу... "Шоу Фрая и Лори" -так вот, мы все твердо уверены в том, что поступки бывают верными и неверными. И вот мы с моим "подельником" Хью Лори....
Я назвал его "подельником", хотя никакого преступления вместе мы с ним пока не совершили!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wrong Is Right (рон из райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wrong Is Right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рон из райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение